******Humanoid city**********

TokioHotel | Humanoid City LIVE - Watch trailer

Chat

31.1.10

mmm ups...


hahaha ok ps nadamas quería disculparme por la falta de actualizacion(mm muxas cosas en la cabeza :S)...mmm la semana que viene estaré más activa!! haha lo prometo >.< Bueno, eso es todo, sigan visitandonos :)

26.1.10

Gana Robbie Williams y Tokio Hotel Premios musicales NRJ

La premiación que se realizó en Cannes reconoció al británico como el mejor cantante. Tokio Hotel, por su parte, recibió el premio a la mejor banda.
Cannes.

El cantante británico Robbie Williams y el grupo alemán Tokio Hotel fueron hoy algunos de los ganadores de los premios de la red europea de radio NRJ.

e incluyó un show musical de tres horas con estrellas internacionales. Williams logró dos premios NRJ, uno de ellos como mejor cantante y otro honorífico, mientras Tokio Hotel obtuvo por segunda vez el premio a la mejor banda. "Ya lo hago desde hace veinte años (...) y me siento muy honrado", dijo Williams.

Black Eyed Peas fue galardonado por su canción "I Gotta Feeling". Rihanna ganó como mejor cantante. Otro premio especial fue para Beyoncé. El francés David Guetta ganó con "One Love" como mejor disco del año, mientras en la categoría de mejor debutante se impuso Lady Gaga.

22.1.10

Tokio Hotel opina sobre estilos de famosas

Hace unos días, Bill Kaulitz desfiló en el show de modas de Dsquared2 y ahora los chicos de Tokio Hotel, al mismo estilo de fashion police, evalúan el LOOK de algunas estrellas femeninas empezando por Pamela Anderson. Teen.com tuvo la idea y pudo subir el vídeo a youtube.

Aquí la traducción (+-).

Bill:¡Holaa! Somos...
Todos: Tokio Hotel
Bill: ¡Míranos en Teen.com TV!

(Bill ríe)
Tom: Me gusta...
Georg: Podría ser.... Tal es vez demasiado corto
Bill: Oh, sí, sí okay.
Tom: La foto me recuerda a "Baywatch" (serie de tv), y a David Hassehoff, por supuesto es el que sigue Georg.
Bill: No, creo que podría mejorar, me gusta Pamela Anderson.

Georg: Botas hmmm...
Bill: Si, podrían ser mejores
Tom: Ok, no son especiales pero ahí van

Bill: Oh, este está muy bien. Me gusta... me gusta, es una buena combinación. Parece como un traje de negocios/
Gustav: Es como para una secretaria
Bill: Si, eso, para secretaria

Bill, George, Tom: Nooo
Bill: No esta tan mal...
Tom: No me gusta el color... mo

Tom: Esta me gusta. Me agrada el vestido y el calzado, me gusta como luce.
Georg: Pero es para una ocasión especial, no de diario.
Tom: Creo que al contrario.
Bill: Pienso que todo lo que debemos decir es que tienes que sentirte a gusto con lo que te pones; esto es lo más imporrante: ser tú mismo y tener tu propio estilo. Sentirte cómodo.
blogdelatele.blospot.com

21.1.10

Tokio Hotel en MTV World Stage


Hola!!!!

Una gran noticia:

Esta semana en el programa de MTV: "MTV World Stage" estara Tokio Hotel!!!

El viernes 22 de Enero a las 22:30 hrs.

No se lo pierdan Chic@s!!!

En cablevisión es el 236

Cuidense

Bye!!!


17.1.10

Tom y Bill se burlan de ellos mismos!!!

Tal vez este video ya lo vieron muchas pero esta muy bueno, aqui se los dejo XD


Apoyemos a TH en NRJ Awards 2010!!!


Hola a tod@s!!!!
Bueno pues aqui les dejo la informacion y el link para seguir apoyando a Tokio Hotel!! Vamos por más premios!!!!
Tokio Hotel esta nominado como mejor grupo internacional en los NRJ Awards 2010.
Para votar da click en el link http://nrjmusicawards.nrj.fr/votes-3373/votecategorie?cat=11
luego das click en la foto de TH y listo!!!
Votemos!!!!!!!!

BOP entrevista a TH (inglés)


BOP: Happy New year! What was your highlight of 2009 and what are you looking forward to in 2010?

Bill: Releasing the new album was a highlight for us. We had a long and intense period working on the new songs, and it feels wicked to share all this with the world.

Tom: For 2010, we are just thrilled to be on tour in support of our Humanoid album and a huge new show, which is going to be amazing.

BOP: When you are onstage, can you see the fans?

Tom: It depends on the light and the venue. Sometimes it is really dark and you can’t see a thing, but most of the time we see pretty much everything.

BOP: Speaking of fans, who screams louder – American fans or European fans?

Bill:That is a tough question – I’d say it’s a tie. Our fans scream as loud as they can at all of our concerts! The louder our fans scream, the better.

BOP: Who is the messiest person in the band? Who is the funniest?

Tom: Georg is the messiest without a doubt and he’s also the funniest… but certainly not on purpose. He’s such a clumsy guy and that alone makes us laugh so much. He’s a natural.

BOP: Do you use American slang? Do you dream in English or German?

Tom: I use “chillin’ ” quite often – I think that is a cool word. We dream in German most of the time, but when we are in the US for a long time, I find myself dreaming in English sometimes.

BOP: Would you ever date a fan?

Bill: It doesn’t really matter to me who I fall in love with – it can totally be a fan, but it needs to click. I’m still searching for true love and I’m sure that I’ll find it eventully.

First picture: Tom and Bill Kaulitz from Germany’s biggest ban spill all to BOP!
Bottom picture: Tokio Hotel are award winners! Tokio Hotel are big winners at the European Music Awards every year. Tom says, “Winning the Best Band award was this years highlight to me.”
Right side pictures: Bill’s hair timeline! Check on the Tokio Hotel singer’s hairstyles over the year!
2005: Bill’s hair was just starting to grow out.
2007: Here’s a rare style – sleek and straight.
2008: Bill’s signature style is tall and spiky.
2009: Bill rocked a major Mohawk in late ’09. What’s Bill’s hair secret? “I use all kinds of different hairspray products and I pretty much go through one bottle per day.”

de tokiohotelrocks.com

13.1.10

más fotos de GQ...






photoshoot -->video!


Intro text:

When Tokio Hotel start their 32 shows heavy first part of their “Welcome to Humanoid City” tour, their concerts take place in places like the Olympia Stadium in Moscow, in Barcelona, Paris, Madrid, Rome and (for now) only two German dates in Oberhausen and Hamburg (on the 26. and 28. February). One sign that the school friends from Magdeburg with their melancholical-metallic glam rock have long since become world stars.
The 20 year old twins Bill (singer) and Tom Kaulitz (guitarist) tell us after a spectacular GQ photoshoot in Hamburg how Tokio Hotel find their way as style-wise individualistic, as well as creative and ready to fight young artists in a world that has yet to learn to respect them.

Interview:

Q: Bill and Tom Kaulitz. We’re meeting you without your two band mates Georg Listing and Gustav Schäfer. Are they insulted?

Tom: Not at all. They thank us and pull up a chair.

Bill: If it were up to Gustav and Georg, they’d just play bass and drums in Tokio Hotel and keep out of everything else.

Q: Is the band divided?

Bill: Not at all. That difference has been obvious pretty much from the beginning: they’d rather leave the whole stuff with pictures, interviews and red carpets to us. Six or seven years ago, only small town papers wanted to talk to us, but even then it was mostly Tom and me who represented the band.

Q: Your two colleagues still live in Magdeburg, but you have moved to Hamburg five years ago.

Bill: Gustav and Georg did live, here, too, during our first recording sessions, but they moved back, really quickly. To be honest, I can’t quite understand that. But maybe Tom and I were special cases. Our childhood was really rough. Going to school in a village near Magdeburg felt horrible. We were so glad to get out of there.

Q: A lot of images from those years can be found on the internet. Is an embarrassing childhood not private? How did those pictures get there?

Bill: A lot of those have been published by former class mates. Others we gave to the press ourselves: baby- and childhood pictures of us, as well as impressions of former gigs, when Tokio Hotel was still Devilish.

Q: You don’t need a photo album, anymore – you can just google your memories.

Bill: Recently, we made the resolution to take more pictures. We travel into so many beautiful cities, we get to do and see so many thing, that is something that should be captured… Then we realised: we don’t have to! We always have a camera team with us. We’ve given up on privately taking pictures.

Q: With a lot of other German teenager pop-bands the hype ended after one season. Tokio Hotel on the other hand are a world hit with an MTV award, sold-out concerts in Europe and chart positions in the US. To keep up with the demands: is it necessary to decide to live your life completely in public?

Bill: Tom and I have made that decision, yes. Including all of the negative aspects – but we have learned to live with it. It only gets bad when people get pulled into that who don’t want it: parents, family, friends. We’re doing everything we can to protect them from the public’s curious eye. But it’s become difficult to lead a normal life to whoever carries the name Kaulitz, nowadays.

Q: Being a popstar, even if you have to sacrifice a normal life almost completely – when exactly did you make that decision?

Bill: At 15. That was when our fist single “Durch den Monsun” was released. It was amazing when that went through the roof. Then the first headlines appered…

Tom: … and we got the full program, right away!

Bill: The first stories in the tabloids had been there, before. And when our song was played on the radio and the demands grew, we did ask ourselves: what’s happening, here? What are we getting into? For example, I left a glass lying around somewhere, and you could buy that on ebay the next day. But experiences like that are educational. We started early and started to learn early, accordingly. Tokio Hotel is not a job, it’s our life. Outside of that, there’s hardly anything left, no more than the family. For that one year in which we produced our new album we had planned on not ending up in the press. That hasn’t worked, at all.

Tom: There’s no switch to turn. No end of the day.

… something missing, I think…

Bill: When we come off the stage when something went wrong, we’re all silent. Nobody talks.

Q: Have there ever been problems that weren’t worth all the drama? That the company got the wrong colour for the cover or something?

Tom: (breathes deeply) Now that would be a catastrophe. I’d blow up.

Bill: If something like that were to happen, I couldn’t sleep properly for a year… But I do remember something: some of our songs from Humanoid had been online, illegally, three months before the album was released. I could hardly believe that somebody would steal the art from us that we put so much time and energy into.

Q: A very widely spread problem, nowadays. How did you react?

Bill: We will not hand over music to companies, beforehand, anymore. It gets into the wrong hands, there, sometimes. We were careful, before, but we learned from that.

Tom: Everything needs to stay in the smallest circle possible. On a business level, there are so many involved in Tokio Hotel: the German label, the French one, Interscope in the States, and and and. There is an uncountable amount of people involved you can’t control.

Q: If music is such an emotional topic, doesn’t the band project endanger the love between brothers?

Tom: You could see it that way. Theoretically. We both have the problem that we tend to focus on the negative aspects of things. If there is one bad message, we forget the 20 good ones we got, before. Bad news make you improve the situation. You can just move on from positive things.

Bill: That’s the typical twin thing. When I’m happy, Tom has 10000 things in his mind. And the other way around. That we can sit next to each other on a couch, all relaxed, happens once a year.

Tom: Actually, I don’t think it happened in the last five years.

Q: It’s almost as if one can hear that in your music. Teenager bands usually sound light, less dark and selling things – the Tokio Hotel songs have always been surprisingly dark, serious and lacking a childlike naiveté. How on earth could you two pig-headed boys agree on one musical style?

Bill: Good question. In private, we only ever fight about music. He only listens to hip hop and I listen to all kinds of things. We can’t understand each other in that respect.

Tom: When we started out, it was really easy. We had no choice! We never sat down and talked: let’s sound like this or that band. We were limited. We just did what we were capable of. It’s interesting how that unique style that came of it lasted until today. There is a thread going through all of our works, a clear line.

Q: When one sees you, today – the glamorous, alien-like Bill and the earthed streetstyler Tom – one would never think that you are twins. When was the point at which you developed in different directions?

Bill: That complicated to explain. We just wanted to get out of the other’s shadow at some point. Out of that annoying, public twin existence. Imagine that. At school, it was always: the twins here and the twins there… On the other hand, I think it’s natural that each would develop his on personality that we do everything together. Or maybe not.

Tom: I’d put it this way: Everything that one complete human being has in itself, we distributed among the two of us. Each of us has chosen his part and specialised in his area of expertise. Bill is more the creative type, I’m more on the business side. If you add that up, we’re one person, one human being. Just a very versatile one.

Q: Does that also mean that you’ve never been rivals, in all those years?

Bill: We never thought about who is the favourite son and who’s the black sheep. We were always a team. Like I said, we moved out at 15, earned our own money. We didn’t have time for childish shenanigans – it all happened very early. Sometimes I feel like mine and Tom’s life has moved twice as fast, because each taught the other what he learned. Identical twins grow up faster, because they share everything. Including experience.

tokiohotelnetwork.com

Photoshoot de GQ

Miren que guapos salen nuestros chicos!!






12.1.10

Soundtrack de "Alice in Wonderland"deTim Burton

» Avril Lavigne - "Alice (Underground)"
» The All-American Rejects - "The Poison"
» Owl City - "The Technicolor Phase"
» Shinedown - "Her Name Is Alice"
» All Time Low - "Painting Flowers"
» Metro Station - "Where's My Angel"
» Tokio Hotel and Kerli - "Strange"
» 3OH!3 featuring Neon Hitch - "Follow Me Down"
» Robert Smith - "Very Good Advice"
» Mark Hoppus with Pete Wentz - "In Transit"
» Plain White T's - "Welcome to Mystery"
» Kerli - "Tea Party"
» Franz Ferdinand - "The Lobster Quadrille"
» Motion City Soundtrack - "Running Out of Time"
» Wolfmother - "Fell Down a Hole"
» Grace Potter and the Nocturnals - "White Rabbit"

Como ven chic@s,Tokio Hotel también está en el soundtrack junto con esta chica Kerli...ya quiero escuchar la canción!! El soundtrack estrá disponible en marzo!!!tendremos q esperar :D


AHhh por cierto...ella es Kerli por si les da curiosidad les dejo su myspace:


http://www.myspace.com/kerlimusic

Tokio Hotel: más sinceros que nunca en 'GQ'

Los hermanos Tom y Bill Kaulitz protagonizan el próximo número de la revista alemana


Madrid.- La revista 'GQ' sorprenderá al mundo con su edición alemana de febrero. Los gemelos del grupo juvenil alemán Tokio Hotel, que ya tienen cinco millones de discos vendidos en todo el mundo, aparecen en la portada de la publicación revista. Dentro, Tom y Bill Kaulitz confiesan todos sus secretos.

Entre otras cosas, los célebres hermanos insisten en que entre ellos existe unidad y armonía. "Somos como una sola persona.... salvo que tenemos cuatro orejas", bromeó Bill, el vocalista del grupo.

“Soy un maniaco del control. Es obviamente, el peor rasgo de mi carácter, pero al mismo tiempo es también uno de los mejores. Depende del punto de vista”, comentó también el cantante.

Mientras Tom continúa con su ‘look’ habitual con trenzas y estilo ‘hip- hop’, su hermano, ídolo de jovencitas, abandona su imagen gótica y se viste de azul para la portada. Con sombrero de copa, chaleco y pantalones azul turquesa, posa para ‘GQ’.

La revista ha querido guardarse esta portada para que coincidiese con el lanzamiento del último disco de Tokio Hotel, 'Humanoid', que tendrá su versión tanto en inglés como en alemán.

Además, la publicación de la entrevista coincide casi con el comienzo, cada vez más cercano, de su gira 'Bienvenido a Humanoid’, que está prevista para el 22 de febrero y que culminará en Francia en abril de este mismo año.



lavozlibre.com

11.1.10

Voten por "World Behind My Wall" en Musiqtone


Hola chicas!!!

Bueno pues les dejo esta nota para que voten por su video favorito!!!! = World behind my wall!!!

Ahora esta transcurriendo el primer ciclo de "The Count" en el 2010!!

40 videos, sólo uno puede ser el campeon (con 11 finalistas)!

El primer ciclo va hasta el miércoles 13 de enero (ya casi ^^) a las 11am ET!

En el 1° ciclo se valen 50 votos por día!!


Link para votar:

VOTEN!!!!


Sesión de fotos de Bill para la revista Bravo!!






















Hola Chic@s!!!!!
Bueno aqui les dejo las fotos de una sesión que tuvo Bill para la revista Bravo!!

Entrevista a Tokio hotel en musiqtone


Tokio Hotel se ha ido comiendo al mundo; no simplemente son una banda éxito en Europa, sino también se han hecho éxito en los Estados Unidos. Hace tan sólo unas pocas semanas, ellos ganaron un premio por Mejor Grupo en los EMA, demostrando lo que ellos realmente pueden hacer cuando lo quieren. Pudimos hablar con los chicos y pudimos descubrir lo que les espera a los fans el próximo año!

Alex Zawada: Acabas de ganar un premio por Mejor Grupo en los EMA, donde sus rivales eran Balck Eeyed Peas, Green Day, Kings of Leon y los Jonas Brothers! ¿cómo se sienten al combatir con esas bandas de renombre?
Bill: Se siente genial y nos sentimos muy honrados de haber sido nominados con esas bandas! Nosotros los admiramos y respetamos mucho y haber ganado esa categoría es increíble. Gracias a nuestrosfans de nuevo… son los mejores!

AZ: Sé que son muy conocidos en Europa, pero ¿cómo se sienten ser conocidos en los Estados Unidos y que los apoyen tanto?
Tom: Estamos contentísimos. Ser una banda joven de Alemania y tener la oportunidad de incluso lanzar discos en USA es como un sueño hecho realidad. Cuando teníamos 13 años simplemente queríamos ser descubiertos y mira donde estamos ahora. Esto es simplemente el principio para nosotros en USA, pero realmente se ha convertido en algo totalmente loco.
Bill: Hace tiempo estuvimos aquí haciendo viajes y esperamos volver en 2010.

AZ: Los fans se han estado preguntando por qué hay tanta diferencia entre las traducciones para las letras de las canciones de “Humanoid”.
Bill: Bueno, tienes que mirarlas como si fuesen dos versiones diferentes. No es una que se haya traducido al literal. Pero en general tienen el mismo sentimiento y significado. Esta vez las escribimos en Inglés y Alemán al mismo tiempo.

AZ: ¿Cuál es su canción favorita del nuevo álbum?
Tom: Cuando estás trabajando en un disco tanto tiempo y tan intensamente, es difícil escoger una canción favorita. A mí me gustan todas. AUTOMATIC, NOISE y WORLD BEHIND MY WALL son mis favoritas por el momento, pero eso quizás cambie la semana que viene…
Bill: Esa es una pregunta difícil, ¡es como decir a quién de tus hijos quieres más! Por el momento me encantan PHANTOMRIDER y DOGS UNLEASHED.

AZ: ¿Cuál es el momento más embarazoso que hayan tenido en un concierto?
Tom: Más que nada el tiempo antes de un concierto. Tenemos el estadio lleno, así que no hay nada peor que los minutos antes de aparecer en el escenario. Cuando luego estamos, no hay nada mejor.

AZ: ¿Qué los inspiró para meterse en la música?
Bill: Realmente no me inspiró nada en particular. Simplemente me sentía natural y supe que esto es lo que quería hacer el resto de mi vida desde que tenía 5años.

AZ: ¿Si pudiéran colaborar con alguien, con quién sería?
Todos: STEVEN TYLER sería genial…!

AZ: ¿Si pudieran cambiar una cosa de la indústria de la música, qué cambiarian?
Bill: Hacer entender a la gente que no pagar por la música está destruyendo el arte de los artistas, especialmente a los recién llegados.

AZ: ¿Qué pueden esperar los fans de ustedes el próximo año?
Tom: Vamos a ir de gira en 2010 y estamos totalmente emocionados. Especialmente después del largo tiempo en el estudio es fantástico volver a los escenarios y encontrarte con todos losfans.
Bill: Hemos estado preparando muchas cosas geniales para esta gira, así que todos pueden esperar algunas sorpresas. Por suerte estaremos en USA hacia finales de 2010 para los conciertos.

AZ: ¿Algún consejo para los músicos aspirantes?
Bill: Sigue tu corazón y sé determinante. No dejes que nadie te diga lo que puedes o no puedes hacer.
Tom: Y no sigas ningún consejo (risas).

AZ: ¿Hay algun otro tipo de trabajo en lo que interesados en el futuro o eso es lo que quieren para el resto de sus vidas?
Tom: No, no realmente… esta banda es nuestra vida y esperamos seguir haciendo esto por mucho tiempo.
Bill: Exacto! Si no trabajaria en esto no tengo ni idea de lo que podría hacer… no hay nada excepto la música que haga sentir más perfecto.

AZ: ¿Hay algo que querieran decir a los fans aquí en Musiqtone?
Bill: Sí, muchas gracias por todo su apoyo. Sin él no estaríamos aquí… nos vemos por su ciudad en 2010.

esdetodo.com

9.1.10

Juntos para siempre!!!




chic@s...lloré con esto ... hahaha TT.TT Bill y Tom awww.... aqui se los dejo ;)

Bill Kaulitz la nueva "biblia de la moda"...



Bill Kaulitz ha sido descrito a los lectores de una revista en china(Femina) como "la nueva biblia de la moda". La revista dice que Bill tiene peinados altamente cambiables (??? xD no se a que se referia pero creo q es algo asi como que le quedan todos los peinados haha)
En conclusión: Bill es atractivo, genial, misterioso y hasta más hermoso que las chicas. Y lo más importante es que es delgado(mmm ok?? ¬¬ yo no lo puse ehh xD) y encantador. El peinado y el color de su cabello es muy cambiable.(??)

tokiohotelrocks.com

traducción a español: Ruba ;)

8.1.10

ENTREVISTA VIVA T.V. EN ESPAÑOL (enorme!)

Viva: Ahora vamos a conversar sobre vuestro nuevo álbum, "Humanoid", será lanzado el 2 de octubre. Habeis estado trabajando un año sobre él, ahora ¿qué es lo que más os gusta del resultado final?

Tom: Ehhh, ¿qué nos gusta más? Eh, es una pregunta difícil. En realidad me gusta el resultado entero. - risas-

Bill: A mí me gusta justo el nuevo sonido entero. El álbum tiene un sonido que es muy nuevo, esto domina en el álbum entero - todas las canciones. Es lo que realmente quise y esto me hace feliz cuando escucho las canciones. Estoy muy satisfecho de esto. Y además, sí, el álbum entero es muy grande, hemos estado trabajando sobre él durante un año. Nosotros teníamos muchas canciones, no escribimos solamente 13 o 14 canciones para ponerlas en el disco. No, lo intentamos mucho, suprimimos mucho. Pienso que esto está bien.

Viva: Entonces habláis de 'un nuevo sonido', ¿cómo lo describiríais?

Tom: Difícil de describir, pero el hecho es; para los primeros álbumes nos concentramos mucho en nuestros propios instrumentos: guitarra, bajo y batería. A causa de esto nosotros siempre teníamos una especie de rock característico. Ahora sólo no grabamos nuestros propios instrumentos, hay mucha materia eléctrica en ello, trabajamos mucho con sintetizadores. Entonces puedes decir, nuestro sonido ha crecido. Esto se vurelve atmosférico. Hay todavía muchas guitarras en ello, entonces la gente todavía reconocerá a 'Tokio Hotel'.

Viva: ¿Un nivel más alto?

Tom: Sí.

Viva: El concepto entero parece ser muy futurista, como vuestra web y la portada de 'Automatic'. ¿Dónde os habeis inspirado?

Bill: Tengo que decir que todo se desarrolló por sí mismo. Cuando estás en la grabación de una canción siempre tienes una especie de imagen visual de ella. Puede imaginarte como el videoclip podría ser. No tratamos solamente crear un verdadero concepto, esto vino con el tiempo. Entonces no planificamos el concepto y escribimos canciones a ese tema o algo. Todo vino durante la producción del álbum. Con tiempo las cosas adquirieron forma y grabamos el videoclip. Sólo tienes una imagen visual de ello, entonces nada fue planificado.

Viva: ¿Son las letras del estilo de la ciencia ficción también?

Bill: Sí, pero realmente no somos fans de la ciencia ficción o algo. No sé de la mayor parte de ello. - risas-. Pero el estilo siempre nos acompañaba durante la escritura de las letras. Había siempre palabras que me hacían pensar en ello - de las cosas que no existen aquí en el planeta. Y desde luego "Humanoid", el nombre del álbum. Aquellas cosas siempre estaban en nuestros pensamientos.

Viva: El título del nuevo álbum es "Humanoid". ¿Especialmente elegísteis un nombre que funcionase en muchas lenguas?

Tom: Sí, la cosa fue "cool", que es de hecho lo "cool" de "Tokio Hotel", consiste en que todo es el mismo. No hay ninguna necesidad de una traducción del título, porque es exactamente lo mismo. Sólo que es pronunciado un poco diferente. Pero era importante para nosotros escoger un nombre el cual tuviese el mismo significado en todas partes. Para los álbumes pasados fue difícil, porque el nombre de uno era "Scream", otro "Zimmer 483 ". Está bien que ahora tengamos el mismo nombre.

Viva: ¿Váis a grabar el album en inglés también?

Todos: Ya lo hicimos.

Bill: Sí, produjimos dos álbumes, alemán e inglés. Esta es la primera vez que lo hacemos así. Para el registro pasado, escogimos nuestras canciones favoritas para traducir. Esta vez registramos el inglés y el alemán al mismo tiempo. Era mucho trabajo, un año. Tradujimos todo y grabamos en dos lenguas. Y fue durante la producción que nos dimos cuenta de cuanto trabajo realmente se necesitaba para las dos lenguas diferentes. El vídeo está grabado en dos lenguas también, de modo que las cosas necesitan mucho tiempo. Pero realmente quisimos hacerlo así, realmente no queremos hacer una cosa sin la otra. Totalmente decidimos hacer las cosas en las dos lenguas.

Viva: ¿Es más difícil cantar sobre sus sentimientos en inglés que no es tu lengua materna?

Bill: Al principio era realmente difícil y extraño para mí. Pero ahora volvemos al punto que comenzamos. (con Devilish). Comenzamos con el alemán y el inglés - y estamos casi 10 años juntos! - risas - Al principio nosotros teníamos las letras en alemán también, y las tradujimos al inglés. Nuestros profesores realmente nos ayudaron con ello, pero era una traducción tan mala, y una letra tan mala... Pero principalmente las dos lenguas eran nuestro principio. Ahora totalmente estamos acostumbrados, yo no sería capaz de escoger entre una versión en inglés o una alemana de una canción. No hay ninguna versión que no me guste cantar, me gustan ambas.
Viva: Y hablando de ciencia ficción, ¿cómo os imaginais el futuro?

Bill: Espero que haya mucha nueva materia técnica en el futuro, porque soy un gran fan de ello.

Tom: Me gustaría que los coches volasen.

Bill: ¡Exacto! Coches volantes y robots alrededor, sería cool.

Georg: Y un BMW sería agradable que volase.

Bill: ¡Sí! Seguramente un BMW, porque odiamos volar (en aviones) y perdemos mucho tiempo con ello. Así que cuando alguien exponga algo como esto, yo sería el primero en intentarlo.

Tom: Me gustaría que hubiesen aliens aquí en el planeta.

Bill: ¡A mi también!

Tom: ¿Y quién ha encontrado uno?

Gustav: Yo no.

Georg y Bill: Yo tampoco.

Viva: Nadie. ¿Y hay algunas cosas que teméis del futuro?

Bill: ¿Perdón?

Viva: ¿Hay algunas cosas que teméis del futuro?

Bill: Ehm. (piensa) Sí, tal vez que muchas cosas consigan ser hechas por máquinas y nada por los humanos. Sería realmente triste, realmente tenemos que prestar atención a eso. Las cosas humanas solamente tienen que quedarse, por ejemplo cuando entras en una tienda y hay sólo robots. No sería agradable.

Tom: Pero sería cool cuando pudieses tener un robot que hiciese todas las cosas por ti. Desde luego tales cosas siempre tienen lados negativos.

Georg: ¿Y en tu cama? Sería cool también (risas)

Tom: Sí desde luego (risas)

Viva: Sí de verdad. Bueno, en el tiempo entre el último álbum y este nuevo, muchas cosas pasaron. Vosotros chicos conseguísteis el éxito en países extranjeros, ¿os lo pusieron lo más fácil? ¿O os sentísteis mucho más presionados por esto?

Bill: Desde luego ahora hay presión. Cuando escribes una letra piensas "¡¡Mierda!!, tantísimas personas oirán esto que ahora tengo que escribir una canción que miles de personas oirán." Esto me pone nervioso. Pero además usamos el triunfo, grabamos nuestro álbum en estudios "cool", con una técnica "cool". Son cosas positivas que puedes utilizar. Definitvamente no deberías pensar demasiado en toda la gente que oirá mi canción, pero es muy difícil. Siempre sabe que mucha gente hablará de ello y algunas personas la odiarán y pisotearán.

Tom: Pero la presión realmente se ha vuelto más grande.

Bill: Sí.

Viva: A lo mejor era más fácil trabajar con vuestra mente: "Nadie me conoce y nadie espera nada".

Bill: Sí que era más calmante. No había ninguna presión en el tiempo. No había nadie que dijese "¡Chicos tenéis que terminar el álbum rápidamente!". Aquí nuestra discográfica lo hizo. Al final éramos nosotros quienes pusimos la fecha límite, porque nosotros solamente no podíamos encontrar el final. Nosotros nunca teníamos la idea de que estaba hecho y perfecto. Nosotros siempre queríamos hacerlo más perfecto y mejor. Alguien tuvo que decirnos "Bien, el registro está terminado, no podéis hacer nada más sobre él." De otra manera esto nunca se termina, nunca tengo la idea de que está perfecto. Y antes de que lo terminásemos nos volvimos locos otra vez y quisimos cambiar algunas cosas.

Tom: Sí, entonces fuimos nosotros quienes pusimos la fecha límite. Dijimos a nuestra discográfica: "Ok, vamos a planificarlo para octubre." De este modo nosotros sabíamos cuanto tiempo estaríamos relajados.

Viva: Bill, tú dices que mucha gente lo odiará y lo pisoteará en el suelo. Esto pasa siempre cuando la gente tiene éxito, hay muchos críticos también. ¿Cómo lo lleváis?

Bill: Tengo que decir que para nosotros no es algo nuevo. Cuando Tom y yo teníamos 9 años y salimos de la ciudad, había siempre gente que nos odiaba. Pienso que es normal cuando ahora mismo me siento delante de una cámara directamente aquí, no a todo el mundo le gusta esto.

Tom: Para ser honesto, si alguien nos critica, no me preocupa. Nunca tomo los comentarios en serio.

Bill: Sí, tenemos que agradecer a esa gente porque ellos hicieron que la gente hablase de nosotros. Sería peor si no hubiese nadie hablando de nosotros. Además, la mayor parte del tiempo solamente nos reímos de ello. Y desde luego es grande que haya gente a la que le gustamos… ¡eso es lo importante!

Viva: Y desde luego esto da una indentificación de la audiencia, si alguien os critica, ellos dicen... ¡Hey!... Ellos no se lo merecen... Hay también una especie de forasteros como yo... Ellos están con nosotros.

Bill: Sí... Exactamente... En cualquier caso..
Viva: Pero tenéis estos resultados espectaculares ... Creo que en los VMA's ... Con el agua...

Tom y Bill: No. .. Fue en los EMA

Viva: Sí, EMA's. Tengo la sensación de que esta era una especie de punto de ruptura en vuestra carrera. Debido a que muchas personas, que no os tenían en su mente... De repente, dijeron, wow ¿qué ha sido eso? ¿Sentís lo mismo ...? ¿Teneis más amor propio desde ese día?

Bill: Bueno, tengo que decir .. Estos son momentos en el escenario, incluso si la gente empieza a abuchearte ... Son momentos, en los que no me pongo nervioso o asustado ... Te sientes como con más poder. Realmente te sientes motivado al hacer una buena actuación. Los EMA fueron un gran problema para nosotros. Por supuesto que sabía que iba a llover en el escenario ... Se había pensado en ello y lo habíamos resuelto así. Estábamos emocionados con la reacción. Pero al menos, estamos muy satisfechos con el rendimiento y felices de que todo saliera bien y estamos orgulloso de ello. Por supuesto, este es un punto en nuestra carrera, nunca se olvida. Esto permanece para siempre ... Y si lo miro o veo fotos ... Sí .. Fue verdaderamente un espectáculo genial.

Viva: ¿Tienes la sensación de que la gente de diferentes países se comporta de una manera más diferente que en Alemania?

Bill: Si ... De alguna manera se parecen ... Gente tan extraña que nos odian tanto y les encantaría matarnos ... Están en todos los países. Es automático ... Primero son fans ... Después te odian.

Tom: Pero ... Honestamente nunca eres completamente consciente de cómo la gente es tan diferente en algunos países contigo. Sólo consigues un pedazo de ello ... Incluso en Alemania, no lo sabemos al 100% sólo sabemos una fracción de lo que la gente sabe de nosotros.

Bill: ... Y en algunos países, han sido mucho mayores. En algunos países ... Tom y yo hemos tenido ya los 18 años, cuando nuestro primer single apareció. En ese momento, para la mayoría de ellos ... La edad no desempeña un papel más. Ellos escuchan la música y no se centran en la edad .. Yo creo ... Y puedo entender ... que algunos tienen problemas con la edad ... Porque ¿quién realmente quiere admitir que te gusta la música de unos idiotas con 15 años de edad? Nadie quiere esto ... Y puedes llegarlo a entender. Así que desde ese punto de vista .... Es diferente ... Pero en cada país hay enemigos.

Viva: Bueno. Por ejemplo, en Suecia ... Tengo la sensación de ... que las camisetas no se han vendido en las tiendas a diferencia de aquí ... La gente se comporta de una manera diferente.

Bill: Si ...

Tom: Si .. Varía de país a país ... , pero como he dicho, tenemos sólo pequeños retazos de ello .. En primer lugar ... No hablamos el idioma de los países, donde tenemos éxito ... Y no conseguimos entender lo que la gente escribe sobre nosotros ... La información es siempre importante ... Y todo el mundo tiene una opinión diferente ... Quién sabe lo que alguien escribe sobre nosotros en un periódico italiano ... No tengo ni idea.

Viva: ¿Y dónde están los fans más histéricas?

Tom: Bueno, hay que decir que en todos los sitios son positivas. Lo impresionante era ... Que ya había fans en cada país. Las fans lo hacen más fácil para nosotros .. Para llamar la atención para tener éxito. Debido a que es realmente difícil para una banda alemana ... No es de hecho lo mismo, si tienes éxito en Francia ... O que las fans italianas también empiecen a informar sobre ti. Siempre es lo mismo ... Empezar de cero. Debido a que los registros enteros, empresas y periodistas siempre dicen ... Una banda alemana ... No es de nuestro interés y nunca tendrán éxito. Así que nuestros fans lo hicieron más fácil para nosotros ... No importa de qué país sean ... Desde el principio los fans estaban allí y ha crecido. Desde el principio hubo apoyo. Fue realmente muy positivo en todos los sitios.

Viva: ¿Pero no se puede especificar el lugar donde las fans son más histéricas?

Bill: No. .. No pudo especificar un país. En todos los países han sido momentos especiales, experiencias geniales ... Cuando piensas en el exitazo dices ... Wow .. Esto fue .. Hoy ha sido muy duro.

Tom: ¿Dónde realmente hubo una reacción histérica? Fue, por ejemplo en México el primer día. Fuimos allí, porque teníamos una sesión de firmas de ...

Bill: Es muy a menudo una verdadera sorpresa. Nunca piensas en el hecho, de que podrías tener éxito en estos países. Nunca hemos estado allí, nunca visitamos el país y después de la llegada, bajamos del avión y de repente ves, que miles de personas están esperando en el aeropuerto ... O están los primeros ... Y son una gran cantidad de fans. Nunca piensas en eso ... Ok ... De alguna manera los sabes ... Pero nunca te esperas que sea tan grande. Hay momentos en que realmente recibes una sorpresa. Pero al final ... Tienes experiencias como en todos los países.
Viva: Y tu eres, básicamente, seguido siempre por todas partes, están bajo el escrutinio público extremo, a veces firmas 1000 autógrafos en una fila y esas cosas -¿A veces tienes la sensación de que es demasiado para tí?

Bill: Sí, eso ocurre a veces. Hay días en que piensas: Hoy no puedo estar delante de una cámara, hoy no puedo mantener mi cara en alguna cámara de nuevo y hoy yo también no quiero y no me apetece. Eso no sucederá. En algunos días, llegas a maldecirlo, tienes tanto escrutinio público. Si sólo quieres ir a alguna parte, no te es posible. No podemos decidir de forma espontánea que queremos salir y comer un poco de helado o algo así. Básicamente, todo el año, o todo lo que haga, siempre es planificado y organizado, y no hay espacio para las decisiones espontáneas. Así que hay momentos en que piensas "Yo no puedo seguir" o "No quiero esto nunca más". Pero por otra parte deseas hacer música nueva otra vez, y luego uno se para en una etapa de nuevo en frente de miles de fans y piensas "Tengo una vida de lo más impresionante posible". Hay dos tipos de momentos. Pero no hay duda de que a veces, como todo el mundo, lo maldices.

Viva: ¿Y tienes estrategias para hacer frente a ello, con el estrés o presión? ¿Cómo os podeis distraer vosotros mismos?

Bill: Básicamente, vuelvo a la gente que conocí mucho antes de la carrera - la familia, amigos y así sucesivamente-. Las personas que no hablen contigo acerca de ello en absoluto, y para quienes TH no importa en absoluto. Que simplemente ven algo totalmente diferente. Y es bueno tener a estas personas, ver a viejos amigos y pasar tiempo con tu familia. Eso es básicamente lo único que puedes hacer.

Tom: Aparte de eso, una fórmula contra el estrés no existe. Cuando tenemos estrés, nos parece terrible, y estamos abajo y necesitamos, muchos días, de café y bebidas energéticas y ...

Bill: Pasar mucho tiempo con nuestros perros ..

Tom: Los perros son ...

Bill: Los perros definitivamente te hacen muy feliz. No me podía imaginar una vida sin mis perros. Ellos te alegran cuando tienes tanta tensión. No importa como te hayas cansado o lo terrible que te veas o como de agotado estés- siempre te hacen felices y son, como ...

Tom: ... Incondicionales.

Bill: Incondicionales.

Viva: ¿También os los lleváis con vosotros en la gira?

Tom: Nosotros lo intentamos. Por supuesto, siempre es muy difícil. No hay una aerolínea para animales. Creo que sería genial si algún día hubiese una línea aérea de animales.

Bill: ¡Eso tendría que ocurrir!

Tom: Es necesario. Aparte de eso, es difícil volar con perros, especialmente con los perros grandes. Es un poco mejor con los pequeños. Pero tratamos de intentarlo a menudo como sea posible.

Bill: Cuando viajamos con el autobús de gira, tenemos un perro con nosotros ... Pero cuando estamos volando, por lo general no funciona.

Viva: ¿Qué tipo de perros tenéis?

Bill: Tenemos dos grandes ...

Tom: Exactamente. Dos grandes, un Braco Alemán y Doberman-mezcla de Labrador, y dos pequeños, dos Dackels [Dachshunds].

Bill: Yeah. Todos están "salvados" (han ido a por ellos a la protectora de animales)... Es por eso que es una combinación tan extraña. La gente siempre pregunta "¿Eh? ¿Elegiste esos?" - No. Los salvamos a todos. La primera de ellas, por ejemplo, la mezcla de Labrador, desde el refugio de animales, también el Alemán de pelo corto y todos ellos, todos son, básicamente, sacados del refugio de animales, por eso es un poco extraña la combinación, en relación con las razas.

Viva: ¿Y dónde están cuando no estáis allí? Cuando estás en México, por ejemplo

Bill: Entonces están con nuestros padres. Tenemos una grande propiedad y corren al aire libre todo el tiempo. Me puedo imaginar tener, como un criadero de perros algún día, donde tener 30-40 perros corriendo alrededor de la finca todo el tiempo ...

Tom: Si.

Viva: ¿Y cómo es cuando venís de México o NY o LA, es aún más sorprendente, de vuelta a casa a Magdeburgo? ¿Qué clase de sentimiento es eso?

Bill: Bueno, Tom y yo realmente no volvemos allí. No hemos estado allí desde mucho tiempo ...

Tom: Pero hay que decir que suena siempre tan impresionante cuando uno viene de una gran ciudad y volver a un pequeño pueblo: No vemos mucho la metrópoli ni la pequeña ciudad. Los aeropuertos básicamente son lo mismo en todas partes y los hoteles son la misma mierda por todas partes * risas *, y en realidad no ... No hay gran diferencia si estás en una gran o una pequeña ciudad , porque no vemos mucho de la propia ciudad.

Bill: Por lo general, no se ve mucho. A menos que tengas un día libre. Si tengo que elegir un lugar para vivir, definitivamente no sería Magdeburg, así que ...

Georg: Ahora, espera un segundo ...

Bill: Bueno, estos dos, Georg y Gustav, todavía viven en Magdeburgo y disfrutan de ella.

Viva: ¿Por qué te gusta? ¿Con qué asocias Magdeburg?

Georg: Crecimos allí nosotros dos. Nuestras familias están ahí, todos nuestros amigos están allí, y, huum ... Es un poco diferente para Bill y Tom. Siempre fueron mudándose de casa, de un lugar a otro ...

Bill: Yo nunca había ... Tom y yo nunca tuvimos la sensación de estar en casa, esta conexión con cualquier ciudad. A mí nunca me importaba dónde estaba y que estaba viviendo a mi alrededor, sino más bien, con qué clase de gente que andaba y si mi familia estaba ahí. Siempre que estoy con la gente que me gusta es cuando me siento en casa. Así que nunca es lo que realmente desempeñan un papel ...

Tom: Pero no debemos olvidarnos de la hermosa arquitectura de Magdeburgo * risas *

Georg: La escena de la fiesta Phat ... Plantean el infierno cada noche ...

Viva: Sólo sé que el zoológico...

Tom: Eso no es malo, ya sea ...

Georg: ¿El zoológico? ¿Acaso no fue renovado hace poco?

Viva: Se trata de ser renovado de forma masiva en estos momentos. Yo estuve allí hace poco, es una obra grande.

Georg: Pero ahora se volvió a abrir.

Gustav: Ayer se reabrió.

Viva: ¡Ah, el edificio! El otro todavía no, todavía están construyendo uno nuevo.

Georg: ¿Son ellos?

Bill: Oh, los Magdeburgers entre sí ... Después se pueden reunir.

Georg: ¡¿Tu conoces el lugar?!

Viva: Sé que es el zoológico. He estado allí un par de veces, porque siempre conduzco por ahi.

Tom: ¿No podríamos tocar en un concierto, en la reapertura?

Georg: En la casa de los monos, por ejemplo.

Tom: Sí, en la casa de los monos ...

Bill: Eso sería genial.

Viva: Creo que definitivamente me gustaría. Si vosotros lo proponéis, ¡imaginar lo que dirían, lo feliz que sería!
Viva: ¿Es cierto que Jay Z os a invitado a cenar?

Tom: Hm ... No creo que Jay Z pague, para ser honesto.

Bill: Sí, yo no lo sé ...

Tom: Yo no sé quien invitó a quién.

Bill: El estaba en uno de nuestros conciertos. Pero no lo sabíamos de antemano, no fue más que una situacion espontánea, no sabíamos que iba a estar allí. Nos enteramos poco antes. Y, sí, después nos fuimos todos a comer algo. Pero yo no sé quién invitó a quién.

Tom: Creo que el sello discográfico pago.

Bill: Sí, yo también lo creo.

Viva: Y en situaciones como estas, te sientes igual - ¿o aún te sientes un poco "pequeño"?

Bill: En realidad, no pienso en ello. Claro, a veces estás nervioso cuando te reunes con otras personas, pero no piensas en ello. Al final, acabas teniendo una conversación normal ... Tu realmente no piensas en ello. Cuando te acuerdas de cuántos registros se han vendido ... Pero no lo haces en ese momento.

Viva: Y de todas las personas que has conocido, ¿que te ha impresionado más? ¿Es posible decir eso?

Georg: Yo personalmente siempre me he sentido muy impresionado por Tom.

Tom: Sí ... Pero, por supuesto, siempre ponía la meta bastante alta ... Pero tengo que decir, para mí personalmente, ... Jay Z fue agradable ...

Bill: A destacar.

Tom: ... A su encuentro. Georg todavía no ha cumplido el sueño de conocer a su ídolo, David Hasselhoff.

Georg: Sí, pero ... Huum ...

Tom: No ha tenido la oportunidad de conocerlo en persona todavía. Y aparte de eso, siempre son sólo encuentros fugaces...

Bill: ... Encuentros.

Tom: ... Encuentros. Al igual, en los EMA, en los VMA de oro, te encuentras a todo el mundo, Britney Spears quien esta más ahí ... Quiero decir, todo el mundo está ahí. Pero, al igual, los ves en el pasillo, y dices "Hola" rápidamente, y entonces todo el mundo tiene sus propias citas, y no hay mucho tiempo para hablar mucho o llegar a conocer realmente a alguien. Por lo tanto, difícil de decir ... Cenar con Jay Z fue una velada agradable.

Viva: Agradable velada. Fresco. Así que ... "quieres encontrarte con David Hasselhoff ... ¿A quién te gustaría conocer?

Tom: Me gustaría conocer a Jessica Alba.

Georg: ¿En serio? Esa es una nueva ...

Bill: No puedo pensar en alguien que me gustaría conocer ... Oh, espera: Me gustaría conocer a Steven Tyler.

Tom: Yo también quisiera conocerle. También me gustaría conocer a Aerosmith.

Bill: Sí, me gustaría conocer Aerosmith.

Tom: ¿A quien te gustaria conocer?

Gustav: Creo que me gustaría conocer a, Steve Jobs.

Viva: Alguien muy lejos de la escena de la música para un cambio...

Gustav: Sólo para hacerle contar algunas historias sobre su vida.

Viva: Bueno, Steve Jobs... ¿Y a quién os gustaria echarle una bronca?

Bill: Ohhh ....

Tom: Whoa ... Habría muy pocos ...

Georg: No habría un buen número de ...

Tom: Pero no podemos hablar de eso aquí.

Bill: Pero no son personas públicas, creo.

Tom: No, hay algunos en el público ...

Bill: ¿Sí?! Luego, me lo tienes que decir, Tom.

Tom: No, no ... No estoy autorizado a decirlo. Sin embargo, hay definitivamente algunas ...

Georg: ... Amigos especiales.

Tom: Pero no quiero entrar en eso.

Viva: ¿Ningún político o algo así?

Tom: ¿político?

Georg: Entre otros ...

Tom: ¿Sí?

Bill: ¿Son los políticos los que estan en la lista para ti?

Tom: Para mí, no serían los políticos en primer lugar.

Georg: Ok, pues yo tampoco. Pero ... Se merecen un sermón.

Viva: ¿Periodistas?

Bill: Oh, sí.

Tom: ¡Oh, no serían muy pocos periodistas!...

Georg: ¡Yo ni siquiera había pensado en periodistas!

Tom: No serían muy pocos periodistas. Pero, quiero decir ... Que a menudo mejor dejarlo pasar. Quiero decir, a veces hay situaciones en las que podría darles una bronca, pero ...

Bill: Algunos nos dieron un sermón.

Tom: Con los periodistas, lo hicimos. Pero hay cosas, como, otros colegas a quien les gustaría decirles algo ... Pero uno solo no lo hace. Por lo general, trato de ser agradable.

Viva: Demasiado bien educado ...

Bill y Tom: Sí

Tom: Uno tiene que decir, estamos muy contentos, en mi opinión, ¿no?

Georg: A veces, demasiado amigable.

Tom: Si. Hay otros colegas que no son tan agradables.

Viva: Puedo confirmarlo. Y con todos estos premios, ¿hay uno que destaca?

Bill: Creo que el VMA es algo muy especial. Uno se siente muy orgulloso de ello. Fue uno de esos momentos - y sé que todo el mundo dice que esta todo el día - pero realmente no lo esperabamos, en realidad un 0%. Eso fue una sorpresa por completo. Y ese fue un momento que no lo olvidaré.

Tom: ¿Y aparte de eso, por supuesto, todos VIVA / MTV - Premios.

Bill: Sí.

Tom: Comet ... En realidad, ¿cuántos tenemos? Comets?

Georg: No sé ...

Tom: Tenemos una gran cantidad de comets.

Bill: Sí, muchos.

Georg: ¿8?

[La mujer del fondo: Creo que sí ...]

Georg: ¿9?

Tom: ¿9, 10, 11? ¿Algo así?

Tom: De todos modos, tenemos muchos comets. El comet, por ejemplo, fue nuestro primer premio. Tenemos que decir, que era nuestro primer galardón en la música que ganamos. Y aparte de eso, por supuesto, el EMA en primer lugar, que también es algo especial, y VMA ... Lo que realmente son VIVA y MTV Awards que son siempre muy importantes. Hemos de decir ... VIVA y MTV ... Somos amigos de ellos ... Son, como, los canales de música pasada que todavía existen. Aunque en general se podía tocar un poco más de musica. Pero que son generalmente los grandes eventos musicales: VMAs, EMAS - siempre nos gusta ir a estos eventos.

Viva: ¿Y hay un premio que todavía deseais ganar?

Tom: Um ... Grammys, diría yo.

Bill: Sí, un Grammy. * Risas * Por supuesto, eso es ridículo, pero al final, eso es lo que todo músico quiere. Así que sería una muy, muy lejana meta.

Viva: O un Oscar.

Bill: Sí, un Oscar sería impresionante.

Georg: La mejor banda sonora.

Bill y Tom: ¡Correcto!

Viva: ¿Y a quién le gustaría dar un premio ? Y ¿para qué?

Bill: ¿Con quién me gustaría dar un premio a ...?

Tom: Me gustaría darle uno a Bill, para "La mujer menos atractiva".

Bill: ¿Sí?! Creo que yo gano eso.

Tom: ¿Y a tí? Pero todavía me gustaría dártelo especialmente a tí.

Bill: Bueno, eso es dulce.

Georg: como una categoría especial ..
.
Tom: ¿Y aparte de eso ...?

Georg: Para mi mamá ...

Tom: ¡¿Para ...?!

Georg: Mejor mamá de ...

Bill: Por la buena comida, ¿o qué?

Georg: Si.

Viva: Y ¿qué se puede dar para hacerte feliz?

Bill: Un largo sueño. Y mi propia cama. Si pudiera, me gustaría preparar mi propia cama y llevarla a todas partes. Debido a que es el verdadero lujo. Para dormir en mi propia cama y dormir para siempre ... Lo que pasa es que siempre hay que levantarse con un despertador. Incluso si voy a la cama a media noche, y tenemos que levantarnos a las 4 am, todavía tengo que poner un despertador. No me despierto a las 4 pm así como así. Creo que si no se establece despertador, entonces algún día me levantaré, creo.

Georg: Eso sería terrible. Imaginate que se te olvide algún día ...

Bill: Espero que al menos esté algún perro que me despierte ...

Tom: Despertador. Odio el despertador.

Bill: Sí ... Mi propia cama y dormir mucho tiempo. Si.

Viva: Requisitos previos muy importantes. ¿Y cuál es tu objetivo para el nuevo álbum? ¿Tienes uno?

Bill: Básicamente, lo que queremos es hacer una gira mundial. Esto es un sueño para nosotros que algún día demas la vuelta al mundo entero. Aparte de eso ...

Tom: Tokio, algún día ...

Bill: Exactamente. Pero aparte de eso, no tenemos grandes objetivos. Porque, si todo va como antes, entonces estaría más que feliz.

Tom: Permítidme decir: También con los premios de música. Si seguimos como estos años y como lo hemos hecho hasta ahora, también sería totalmente aceptable. Estamos completamente satisfechos con los álbumes anteriores, y todo fue completamente por encima de todas nuestras expectativas, y si se queda sólo remotamente parecido a eso, sería absolutamente feliz. Pero definitivamente me gustaría ir a Tokio.

Viva: Esa es la meta a largo plazo. ¿Ahora hay aún objetivo más a largo plazo?

Tom: Por supuesto, nuestro objetivo a largo plazo es llevar a cabo 10 álbumes más exitosos. Pero los objetivos siguientes son Tokio, y volver a jugar realmente Phat.

VIDEOS DE VIVA T.V. ENTREVISTA EN ALEMANIA** DICIEMBRE 2009** SUB. iNGLES

Créditos:

Bueno estos 4 videos fueron posibles gracias a "THE TOKIO HOTEL FANS"

Tiene algunas faltas ortográficas, pero espero le entiendan!! Son los mejores que encontre!!

La 5° parte lamentablemente no esta disponible en video en ingles, solo en Alemán :(,

NOTA: Notan que nos recuerdan!!! Recuerdan a las fans apasionadas de México!!! Y tienen un muy bonito recuerdo de su visita!! ^^

Entrevista HITKRAND!!





"Bueno,mejor y lo mejor!"

HK:Hemos escuchado que ustedes no están listos completamente para la gira, ¿deberíamos empezar a preocuparnos?

Bill: para nada! Por ahora pasamos mucho tiempo en el estudio practicando y preparando todo. De hecho lo hacemos para que podamos dar el show mas increíble. Queremos salir y sorprenderlos.

Tom: A menudo nos preguntan porqué nos lleva tanto tiempo volver a tocar en vivo. Claro que eso es un cumplido pero preparar un espectaculo nos toma mucho tiempo y energía.

Bill: hemos estado mucho en Londres para eso. Habrá mucho movimiento en el show y el escenario será impresionante.

Hk: Bueno, eso es suficiente promoción, chicos! ¿Se han convertido en una mejor banda en estos últimos años?

Gustav: Absolutamente, creo que tdos hemos empezado a tocar mejor a causa de tantas presentaciones en vivo y las giras. Hemos aprendido mucho de eso.

Georg: Y eso sin haber tomado lecciones de música. Pero escucha por tí mismo, escucha nuestro primer album y luego el último ¿cúal suena mejor?

Bill: Bueno, recibimos un montón de críticas, que no podemos hablar inglés, que nuestro nivel apesta. No nos importa. No somos músicos o compositores. Somos 4 chicos normales que aman hacer música. Esto es lo que hemos logrado a través de los años con unas pocas lecciones de música.Hemos aprendido todo solos.

Hk: ¿ se han vuelto mejores amigos también?

Bill: No, siempre hemos sido buenos amigos. Eso no ha mejorado ni empeorado, es un hecho!

Tom:Tienes que serlo cuando estas en una banda. Pasamos mucho tiempo juntos, no puede ser de otra manera.En nuestro caso así es.Nos hemos conocido desde que eramos una banda de escuela y hemos pasado todo juntos.Desde el primer éxito hasta todos los grandes conciertos que hemos hecho.

Hk: tambien han estado en U.S.A. No es que estemos perdiendo a Tokio Hotel ¿o sí?

Bill:Esa gira fue genial, pero viajar por Europa nos da mas un sentimiento hogareño, no me malinterpreten, los cuatro estamos felices de haber dado el salto a los Estados, pero cuando venimos a casa, también es un gran sentimiento.

Hk: Ustedes han pasado muchas cosas como banda, ¿ya no se ponen nerviosos?

Georg: Sí, cada vez que Hitkrand nos hace preguntas críticas, nunca nos acostumbramos.

Bill: No realmente, la prensa es realmente buena con nosotros, pero nos ponemos nerviosos por muchas cosas, por ejemplo en esta gira no sabemos que esperar, y si es que seguiremos gustandole a la gente. Puedes compararlo con el sentimiento de regresar a la escuela después de vacaciones de verano.

Hk: ¿El 2010 será el mejor año para Tokio Hotel?

Gustav: Si nos lo preguntan, sí!

Tom: Daremos lo mejor para que así sea.

Bill: No es una cuestion de subir o bajar (vida o muerte), porque planeamos seguir con Tokio Hotel durante mucho tiempo.Pero sera un año importante. Estamos buscando que sea como un año en vivo. Nos presentaremos mucho en Europa, despues iremos a Sudaméria.(yay!!!:D) Regresaremos en el verano para los festivales y mientras tanto escribiremos canciones para el nuevo album.
Vacaciones? Otra vez??
No eso no pasara si no hasta el 2010, Tal vez en navidad.


Traducción: por Ruba

brAvO no.22!!


He’s 1.90 meters high, but weighs just 50 kilos! TH-Frontman Bill is too thin. The 20-year old singer, who would like to move to Hollywood, denies that he’s anorexic: “Sometimes I forget to eat!”

Conclusion: Bill has to start living healthier, oterwhise he won’t withstand the stress
---------------------

Mide 1.90 metros de altura, pero pesa solo 50 kilos! El cantante de Tokio hotel, Bill está demasiado delgado. El cantante de 20 años, a quien le gustaría mudarse a Hollywood, niega el hecho de ser anorexico: "A veces olvido comer!"
Conclusión: Bill tiene que empezar a vivir más sanamente, de lo contrario no podrá sobrellevar el estrés.

Traducción: por Ruba :D

Fuente: Tokiohotelrocks.com

7.1.10

World behind my wall en español >w<


AAHH!!! amo esta canción y pues la traduje por que las traducciones que he leído x ahí no me han gustado para nada >.<

“World Behind my Wall” // “El mundo detrás de mi pared”

Está lloviendo hoy
las persianas están cerradas
siempre es lo mismo
Intenté todo lo que ellos juegan
Pero me volvía loco
Vida en Tv,
eso no tiene importancia
no significa nada para mí
Escribo lo que no puedo ver
Quiero despertar en un sueño

Oh

Me dicen
que es hermoso
yo les creo
pero me pregunto si alguna vez conoceré
el mundo detrás de mi pared

Oh

El sol brillará
Como nunca antes
Un día estaré listo para irme
Para ver el mundo detrás de mi pared

Los trenes en el cielo
Viajan a través
De fragmentos del tiempo
Y me llevan a partes de mi mente
Que nadie puede encontrar

Estoy listo para caer
Estoy listo para arrastrarme en mis rodillas
Para saberlo todo
Estoy listo para sanar
Estoy listo para sentir

¡¡Llévame allí!!


Traducción: por Ruba :D













Calendario 2010!!!! HQ

Aquí les dejo las fotos del calendario 2010!! ahh que bellos son :D

















http://www.cuscoinca.net/2009/08/28/fotos-del-calendario-2010-de-tokio-hotel-en-hq/